Habilité linguistique, choix professionnel, et qualité de l’adéquation entre emploi et compétences
Équipe de recherche : Herbert J. Schuetze, Université de Victoria ; Ana Ferrer, Université de Waterloo ; Assistant de recherche, Université de Victoria
Partenaire institutionnel : Ministère de l’emploi, du tourisme et de l’apprentissage de C.-B.
Les immigrants arrivés récemment reçoivent des salaires moins élevés que les cohortes immigrantes précédentes et les nés canadiens ayant des compétences similaires. Ils ont aussi moins de chance que les cohortes précédentes d’entrer dans des professions commensurables avec leur éducation, et entrent rarement dans la profession voulue. Les facteurs expliquant ces disparités sont, entre autres, le changements dans les pays d’origine des immigrants récents et les déclins relatifs dans les habilités linguistiques (anglais/français) et d’alphabétisation. Ces changements peuvent aussi peut-être aider à expliquer les déclins observés dans la transférabilité des expériences et titres de compétences étrangères, ce qui a pour résultat une sous-utilisation des compétences.
Cette recherche utilisera une analyse de régression multiple pour identifier les effets de l’habilité linguistique, le niveau de langue de la profession dans le pays d’origine, et l’interaction de ces facteurs sur les résultats professionnels et l’adéquation avec les compétences (entre les compétences du pays d’origine et celles utilisées dans l’emploi au Canada) des immigrants. L’analyse sera menée en utilisant les données de l’Enquête longitudinale auprès des immigrants du Canada (ELIC). ELIC contient des informations sur la profession occupée dans le pays d’origine de l’immigrant ainsi que des informations détaillées sur les emplois occupés au Canada. Le niveau de qualification sera déterminé en fonction d’une base de données qui mesure l’importance de l’éventail des compétences, y compris les compétences linguistiques, pour différentes professions. On pourra alors identifier l’importance des compétences linguistiques pour faire correspondre la profession d’origine de l’immigrant. ELIC contient également de nombreuses mesures de l’habilité linguistique, l’usage de la langue, les méthodes d’apprentissage, et les perceptions sur l’importance des compétences linguistiques et l’habilité à communiquer efficacement. Une mesure de la « distance linguistique » sera construite pour saisir les variations dans la transférabilité des compétences linguistiques.